Village Green Co., Ltd. (ci-après dénommée la « Société ») doit respecter les « Conditions d'utilisation de S&K Logistics » (ci-après dénommées le « Service de transfert ») comme suit concernant l'utilisation de S&K Logistics (ci-après dénommé le « Service d'expédition ») fourni par la Société à ses membres (ci-après dénommées les « Conditions d'utilisation »).

Afin d'utiliser le service de transfert, vous devez accepter les conditions d'utilisation suivantes avant de postuler.

  1. Le service d'expédition est un service qui achemine l'envoi de marchandises demandé par les membres au Japon et à l'étranger vers la destination de livraison spécifiée par le membre.
  2.  Notre société n'est pas partie aux contrats de vente de produits avec des entreprises de commerce électronique. Notre société n'est pas responsable des défauts des produits, des violations des droits de propriété intellectuelle, etc.
  3.  Notre société n'est pas partie au contrat de transport des produits avec les sociétés de transport. La Société ne sera pas tenue responsable des dommages subis par les membres concernant la non-livraison, les retards, les dommages ou autres dommages liés au transport dus à des accidents de transport. Les membres confèrent à la Société le pouvoir de conclure des contrats de transport en leur nom.
  4.  Les entreprises de la CE qui peuvent utiliser le service d'expédition, les entreprises de transport qui peuvent utiliser le service d'expédition, le type, la taille, le poids, le prix, l'adresse de livraison et d'autres conditions des produits qui peuvent utiliser le service d'expédition sont dans le cadre déterminé. par notre société sera limité à.
  5.  Si la livraison de la marchandise est annulée une fois que nous avons reçu les instructions d'expédition, nous expédierons la marchandise à l'adresse indiquée par le membre en contre-remboursement. De plus, nous ne renverrons pas l’article au commerce électronique.
  6.  Si nous recevons un produit avec une adresse inconnue, nous le stockerons pendant une certaine période, puis nous l'éliminerons en le retournant, en l'éliminant ou en l'éliminant par d'autres moyens. De plus, même si un membre subit un dommage suite à la mise au rebut de tels produits, la Société ne pourra en aucun cas être tenue responsable.
  7.  Nous vérifierons le contenu des lettres et documents reçus des entreprises de commerce électronique sans l'accord préalable du client. Nous pouvons également en disposer à notre discrétion.

    Responsabilités du membre en tant qu'expéditeur

1. 会員が商品の運送を委託するときは、商品毎に商品の明細を弊社出荷依頼システムを通じてオーダーするものとします。
2. 貨物運送状の作成及び輸出入通関に必要な書類は、会員の依頼により当社が代って行います。但し、その責任(荷送人責任)は、依頼した会員にあります。
3. 貨物運送状に記載された商品の個数、荷姿、重量を除き、商品の内容に関しては、運送状と現品とに相違があった場合でも、当社はその責任を負いません。
4. 商品に関する官公署の手続は、会員の責任とし、且つ、その費用はすべて会員の負担とします。
5. 会員が商品の輸送を弊社へ委託するときは下記利用禁止商品を確認し、且つ、事前に相手国の輸入通関について通関規制等問題なく輸入通関許可が下りる貨物である旨確認する必要があるものとします。事前にジェトロ/日本貿易振興機構( http://www.jetro.go.jp/indexj.html )等で規制等のご確認ください。
6. 海外発送した貨物に現地通関で遅延が発生した場合、その副次的被害に対して弊社は一切責任を負いません。
7. 海外発送した貨物において現地の通関許可が下りなかった場合、日本に返送になります。その日本への返送にかかる一切の費用は会員様が負担するものとします。また日本へ返送になった場合でも出荷代行依頼分の運送費は返金できません。
8.転送先の国で発生し、ユーザーが負担する関税、消費税(付加価値税)などについて一切の責任を負いません。

Produits interdits

Notre société ne peut pas être utilisée pour les produits suivants.
1. Espèces, chèques, factures, certificats d'actions et autres titres, ou livrets pour les comptes d'institutions financières
2. Cartes, telles que cartes de crédit, cartes de paiement et cartes de débit
. 3. Un nom commercial qui permet de les identifier facilement. le destinataire est notre entreprise 4. Animaux et plantes vivants, animaux morts ou animaux empaillés

5. Corps humains ou parties de corps humains, cadavres, restes et tablettes commémoratives
facilement détériorés ou périssables, aliments frais et réfrigération Aliments, aliments surgelés
7. Substances interdites telles que le cannabis, les stupéfiants et les stimulants

9. Pornographie juvénile, vidéos pour adultes et
autres produits chimiques autres matériaux obscènes Articles
le
transport, l'exportation ou l'importation, etc. sont interdits ou restreints par les lois et réglementations des pays importateurs/exportateurs, des États et des gouvernements locaux, y compris les pays de transit. par les transporteurs ou par les lois sur l'aviation, etc. 12. Autres articles jugés inappropriés par notre société
13. Articles liés à la FDA tels que les aliments et les cosmétiques

Frais et paiements des services de transfert

1. Les frais d'utilisation du service de réexpédition correspondent à la liste de prix publiée sur la page de structure tarifaire.
La Société peut modifier les frais d'utilisation du service de réexpédition sans préavis aux membres. Veuillez noter que le poids du produit, qui sert de base à la liste de prix, est basé sur nos résultats de mesure. 2. Dans le cas où des droits de douane, des frais de transport de la Société au Membre et d'autres dépenses autres que les frais de transport de la Société au Membre (ci-après dénommés « Dépenses autres que les frais de transport ») seraient engagés, le Membre supportera les frais réels. La Société ne rembourse pas les dépenses autres que les frais d'expédition au nom du membre.

Contact pour les commandes de produits

Lors de l'utilisation de ce service d'expédition, les membres doivent informer avec précision le membre des informations nécessaires à l'expédition du produit conformément au formulaire du service d'expédition avant que la cargaison n'arrive à notre entrepôt désigné.

Inspection

1. La Société peut ouvrir le produit et inspecter son contenu.
Cependant, notre société n'est pas obligée d'inspecter le produit, et les résultats de l'inspection confirmeront la qualité du produit, la présence ou l'absence de défauts, l'authenticité du produit et qu'il ne viole pas les lois et réglementations en vigueur. du pays d'expédition, de transit et de destination n'est pas garanti. 2. Au cours de l'inspection décrite dans le paragraphe précédent, si nous découvrons un élément qui enfreint ou est susceptible d'enfreindre la loi sur la prévention du transfert des produits du crime ou d'autres lois et réglementations, nous le signalerons à la police ou à d'autres services gouvernementaux compétents. . Nous coopérerons à l’enquête en soumettant des produits.
3. Même si un membre subit des dommages dus à l'inspection du produit ou à d'autres mesures stipulées dans cet article, la Société ne pourra en aucun cas être tenue responsable.

Refus de fournir des services d'expédition

La Société peut refuser de fournir le Service de réexpédition même si la Société a déjà accepté la fourniture du Service de réexpédition dans le cas de l'une des raisons énoncées ci-dessous ou s'il existe un risque qu'une telle situation se produise.

1. Lorsqu'il est interdit au produit d'utiliser le service d'expédition.
2. Lorsque l'emplacement du membre ou l'adresse de livraison du produit ne peut être confirmé.

4. Lorsque le membre refuse de recevoir le
produit. produit. 5. Lorsque le colis est arrêté à la douane
6. Lorsque le membre ne respecte pas les conditions de service
7. Lorsque le colis est livré en contre-remboursement (contre-remboursement)
8. Lorsque l'entreprise juge inapproprié qu'il en soit autrement.

Élimination des marchandises non livrables

Si notre société reçoit un produit dont l'expédition est interdite via les services d'expédition, nous retournerons immédiatement le produit, l'éliminerons ou l'éliminerons par d'autres moyens.
Les frais de retour seront à la charge du membre. De plus, même si un membre subit un dommage suite à la mise au rebut de tels produits, la Société ne pourra en aucun cas être tenue responsable. De plus, si l'envoi n'est pas demandé plus d'une semaine après son arrivée à notre entrepôt, il sera jeté ou éliminé par d'autres méthodes.
La Société ne pourra être tenue responsable de tout dommage causé au membre du fait de la mise au rebut du produit.

Modifications et interruption des services de réexpédition

Notre société peut modifier ou supprimer le contenu du service de réexpédition à tout moment et sans préavis. La Société ne sera pas responsable de tout désavantage ou dommage causé aux membres en raison de changements ou de suppressions.

Actes interdits

1. Lors de l'utilisation du Service de transfert, les Membres ne doivent se livrer à aucun acte relevant de l'un des éléments suivants ou à tout acte susceptible de relever de l'un des éléments suivants.
2. Actes d'utilisation du service de transfert à des fins illégales
3. Violation des droits de propriété intellectuelle tels que les droits de marque, les droits d'auteur, les droits de conception, les droits de brevet, les droits de portrait, les droits de publicité et d'autres droits de la Société et d'autres tiers Actes
4. Actes qui conduisent à des crimes tels que la fraude5
. Actes d'usurpation d'identité d'un tiers et d'utilisation de services de transfert6
. Actes d'utilisation illégale des installations de notre société ou d'autres tiers ou d'entraver leurs opérations7
. ordre et moralité
8. Actes qui entravent le fonctionnement du service de réexpédition
9. Autres actes que la Société juge inappropriés
10. Si un membre viole les conditions d'utilisation ou les conditions individuelles, la Société peut subir des dommages. Si cela se produit, la Société. pourra indemniser le Membre du préjudice.
11. Utilisez les matériaux d'emballage fournis par notre société à des fins autres que l'expédition à l'étranger.

À propos du poids de facturation

Dans le service d'expédition, nous mesurerons la taille et le poids après l'emballage, puis facturerons le membre via le système.

Nous utiliserons nos données de mesure pour le poids facturé.

La compagnie maritime mesurera également le poids, mais veuillez noter que même s'il y a un écart dans le poids, le poids facturé ne sera pas corrigé.

À propos de la facturation

Dans le service d'expédition, nous mesurerons la taille et le poids après emballage, puis contacterons et facturerons le membre.
De plus, en fonction de la cargaison, des droits de douane peuvent être facturés sur place après le dédouanement.
Dès qu'une facture de droits de douane est générée, nous contacterons et facturerons immédiatement nos membres, mais à ce moment-là, nous ne serons pas en mesure de clarifier et de fournir des détails tels que les produits contenus dans la cargaison du membre qui étaient soumis aux droits de douane. le contrat entre notre société et l'importateur, nous ne sommes pas en mesure d'obtenir des détails tels que les permis d'importation.
Toutes les marchandises demandées par les membres seront expédiées en supposant qu'ils aient accepté la clause de non-responsabilité suivante.

Loi applicable et compétence convenue

1. La loi applicable aux Conditions d'utilisation et aux Conditions individuelles est la loi japonaise.
2. En cas de litige concernant les conditions d'utilisation ou certaines conditions générales,
le tribunal de district compétent pour le lieu du siège social de notre société sera le tribunal de première instance exclusivement convenu.

Clause de non-responsabilité

Concernant l'indemnisation du fret

La Société ne sera pas tenue responsable des dommages subis par les membres concernant la non-livraison, les retards, les dommages ou autres dommages liés au transport dus à des accidents de transport.
Si vous avez des inquiétudes, veuillez demander à chaque membre de souscrire individuellement une assurance cargo.
Toutes les marchandises demandées par les membres
seront expédiées en supposant qu'ils aient accepté cette clause de non-responsabilité.

Si vous n'acceptez pas les conditions d'utilisation,
nous nous excusons pour la gêne occasionnée, mais veuillez vous abstenir d'utiliser le service.

À propos de l'indemnisation

Même si notre société est responsable de l'inexécution des obligations pour quelque raison que ce soit, notre responsabilité sera limitée à l'étendue des dommages qui surviendraient normalement et à l'étendue du montant payé pour le service payant (en cas de service continu, le montant équivalent à un mois). Notre société n'est pas responsable des transactions, communications ou litiges survenant entre les utilisateurs et d'autres utilisateurs ou tiers concernant ce service. Nous déclinons toute responsabilité en cas de suspension des comptes sur Amazon, eBay, Rakuten, etc. liés à d'autres utilisateurs ou à notre adresse de livraison. Conformément aux réglementations d'indemnisation de Fedex, nous n'accorderons aucune indemnisation pour tout dommage causé au produit après qu'il ait quitté notre entrepôt.

Village Green Co., Ltd.


Veuillez noter que le contenu de ces conditions d'utilisation est sujet à changement sans préavis.

HAUT